Dokuz Öykü
J. D. Salinger (Jerome David Salinger) ‘ın çoğu New Yorker’da yayınlanmış olan kısa öyküleri okuduğum üçüncü kitabı oldu ve umarım diğer kitabını da okuyacağım. Yazarı tanıyanlara öncelikle şunu söylemeliyim, yazarın tüm kitapları bir bütün. Bir başka kitabın bir başka karakterinde aklınızda yer alan bir sorunun cevabını bulabiliyorsunuz.
Kitabı yüzeysel olarak ele alırsak ki bu gerçekten çok zor, sıradışı ve içsel bütünlük içersinde, birbiriyle bağımlı ya da bağımsız, yazarın sonraki kitaplarında geniş geniş yer vereceği karakterlere ait hikayelerle karşılaşıyoruz. Oluşturduğu imgeler öyle canlı, öyle hayattan ki ele aldığı konu kadar üslubuyla da insanı başka bir dünyaya çekmeyi başarıyor.
Açık konuşmak gerekirse her öyküde ne demek istediğini uzun uzun düşünmem gerekti. Bir sonuca vardım mı, kendimce vardım tabiki. Fakat bu sonucu kendimi sonuçsuz bırakmak gerçeğini berteraf etmek amacıyla mı yoksa bir yanıta ulaştığımdan mı aldım bilmiyorum. İnsanı rahatsız edecek düzeyde içsellik hakim. Öykülerdeki karakterlerden çok sizi hedef alan bir kitap olduğunu düşünüyorum. Bir kitaptır da diyemediğime dikkat çekmek isterim, çünkü söylediklerim öyle havada öyle karmaşık düşüncelerin ürünü ki söylerken inansam da öyle olmayabileceğine dair bir şüpheyi gizleyemeyeceğim kadar da asılsız.
Salinger’ı gerçek yaşamda toplumun ilgisinden kaçan, asosyal bir yazar olarak tanıtmak yanlış olmaz. Böylesine enteresan bir kişinin her okunuşta yepyeni anlamlarla karşınıza çıkaran mükemmel bir içerik üretmesi şaşırılacak bir şey olmasa gerek.
Kitabı okumak isteyenlere kitap hakkında bilgiler:
Yazar: J. D. Salinger , Çeviren: Coşkun Yerli || Liste Fiyatı: 10,00 YTL. || Yayın Yılı: 2010 || İthal Kağıt || 13,5×21 cm || Karton Kapak || ISBN: 9753630484
Benzer Yazılar
Etiketler: Coşkun Yerli, J. D. Salinger


Yorum Yap & Fikrini Paylaş!